歌舞伎が誕生したのは、江戸時代初期、「出雲阿国」という女性が踊っていたのが起源とされています。
Kabuki is said to have originated in the early Edo period, when a woman named Izumo no Okuni danced.
出雲阿国は、男装をして派手な格好で踊っていたので、人々を熱中させていました。
Izumo no Okuni danced in a flamboyant manner, dressed in men’s clothes, which made people enthusiastic.
flamboyant:派手な
manner:方法、物腰、様子
enthusiastic:熱狂して
その踊りは、1603年ごろには「かぶきおどり」と呼ばれるようになりました。
The dance came to be known as the “Kabuki Odori” around 1603.
「歌舞伎」の語源は「かぶく」が元になっています。
The word “kabuki” is derived from the word “kabuku”.
derive from:~に由来する
「かぶく」とは、奇抜な格好や行動をする者のことをそう呼びました。
The word “kabuku” was used to describe those who dressed or acted in an eccentric manner.
describe:記述する、言う、みなす
eccentric :風変わりな
歌舞伎は、音楽、踊り、芝居の3つの要素で観客を楽しませます。
Kabuki entertains the audience with three elements: music, dance, and performance.
audience:観客
element:要素
performance:演技

歌舞伎は、全員男性が演じます。女性も男性が演じます。このことを、「女形」と言います。
Kabuki is performed entirely by men. Women are also played by men. This is called “onna-gata”.
entirely:完全に、もっぱら
また、派手な化粧も特徴の一つです。歌舞伎の独特の化粧を、「隈取」と言います。
It also features flamboyant makeup. The unique makeup of Kabuki is called “Kuma-dori”.
feature:特徴
flamboyant:派手な
歌舞伎で有名な演目に、「勧進帳」があります。
One of the most famous Kabuki plays is “Kanjincho.
源義経という武士の一行が北へ向かう時に、関所で、番人と武士一行が、緊迫したやりとりをする場面が描かれています。
The scene depicts a tense exchange between a guard and a group of samurai named Minamoto no Yoshitsune at a checkpoint called “Sekisho” on their way to the north.
tense:緊迫した
guard:番人
執筆者:山本和華子
Author : Wakako Yamamoto



ツイッター(@wakako_kyoto)もやっています。よかったらフォローしてね♪