日本酒の中で一番人気なのは、山口県の「獺祭」です。
The most popular sake is “Dassai” from Yamaguchi Prefecture.
飲みやすく、スッキリとした飲み口なのが特徴です。
It is easy to drink and has a clean and refreshing taste.
二番目に人気なのは、山形県の「十四代」です。
The second most popular is “Jyuyon-dai” from Yamagata Prefecture.
フルーティで甘く飲みやすいのが特徴です。
It is fruity, sweet and easy to drink.
三番目に人気なのは、福井県の「黒龍」です。
The third most popular is “Kuroryu” from Fukui Prefecture.
この日本酒の名前は、「黒いドラゴン」を意味します。東洋において龍は、神聖で幸運を呼ぶ生き物として親しまれてきました。
The name of this sake means “black dragon”. In the East, dragons have been loved as sacred and lucky creatures.
sacred:神聖な
creature:生き物
クセが無く、スッキリとした味わいが特徴です。
It has no peculiarities and has a refreshing taste.
peculiarity:クセ
4位は、新潟県の「久保田」です。
In fourth place is “Kubota” from Niigata Prefecture.
淡麗でキレのある辛口な味わいが特徴です。
It is characterized by its light, crisp and dry taste.
crisp:パリパリする、さわやかな、すがすがしい
5位は、新潟県の「八海山」です。こちらも、淡麗でキレのある辛口な味わいが特徴です。
Fifth place goes to Hakkaisan from Niigata Prefecture. It is also characterized by its light, crisp and dry taste.
番外編として、「李白」という日本酒も取り上げます。
As an extra feature, I will also cover a Japanese sake called “Rihaku (Li Bai)”.
「李白」は島根県の日本酒です。「李白」という名前は、中国の唐の時代の詩人の名前です。
“Rihaku” is a Japanese sake from Shimane Prefecture. The name “Rihaku” is the name of a poet in the Tang Dynasty of China.
Tang Dynasty:唐代
この日本酒は、芳醇でまろやかなのが特徴です。
This sake is characterized by its richness and mellowness.
アメリカやシンガポールなど、海外でも愛されています。
It is also loved in other countries such as the United States and Singapore.

