わびさびについて、英語で説明してみませんか ~茶道英語シリーズ~

はいみなさんこんにちは。

今日は、「わびさび」について、英語で説明していきたいと思います。

・「わびさび」は、俳句や能楽、茶道や現代美術にいたるまで、日本人に大きな影響を与えて来た日本の美意識の一つです。

“Wabi-Sabi” is one of the senses of Japan that has a great influence on the Japanese people, from haiku and Noh to tea ceremony and contemporary art.

aesthetic:美学の

influence:影響

contemporary:現代の

・「わび」とは質素なものや不足の中に、美や心の満足を見出そうとする意識のことで、室町時代に茶道の精神と結びついて発展したと言われています。

“Wabi” in the consciousness of finding beauty and emotional satisfaction in simple things and shortages, and is said to have developed in connection with the spirit of the tea ceremony during the Muromachi period.

consciousness:意識

emotional:感情の、情緒の

satisfaction:満足

shortage:不足

develop:発展させる

connection:関係

・「さび」は古びたものに美を見出す意識のことで、内面世界の本質が外へにじみ出していることを指します。

Sabi” is the consciousness of finding beauty in old things, and means that the essence of the inner world is oozing out.

essence:本質

oozing:にじみ出る

執筆者:山本和華子

上記の文章が音声で聞けます♪

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

資産運用・日本文化・建築デザインを中心に記事を書いています。

目次
閉じる